Skip to content

Terms Of Service

[訳 文]

“承諾ページの文言”

ご希望であれば、お客様の保存用にこのページを印刷してください。

この文書の契約条件は、AWALが録音物を配信することに合意する場合の標準的契約条件(以下「本契約条件」といいます。)を表明していますが、AWALが明示的に受諾する旨の電子メールをお客様に送信しない限り、AWALは本文書に拘束されません。加えて、お客様(又は本契約条件に定める取決めの影響を受ける若しくは受ける可能性のあるお客様の組織の全てのデータ主体)は、我々に個人情報を提供する前に個人情報保護方針(URLを追加する。)を読む必要があります。お客様(又はお客様の組織のデータ主体)が個人情報を我々に提供する場合、お客様は常に、個人情報保護方針に従った当該情報の収集、使用及び開示に同意するものとします。

AWALのウェブサイトの「承諾し送信する」ボタンをクリックすることにより、(a) お客様は本契約条件及び個人情報保護方針を注意深く読み、理解し、お客様自身のビジネス・アドバイザーや法律顧問と協議したことを認め、(b) お客様はそれらに法的に拘束されることを承諾し合意する事になります。お客様が「承諾し送信する」ボタンをクリックし、AWALが本契約条件に基づく我々の合意を確認する返信メールをお客様に送信することにより、本契約は成立します。

お客様が本契約条件に合意しない場合は、下記の「拒否する」ボタンを選んでください。お客様が本契約条件に合意しない場合、お客様はAWALのサービスにアクセスすることも使用することもできません。

AWAL配信契約

以下の用語(並びに「お客様」及び「お客様の」)は本契約において定義された意味で用いられます。主要な定義は次のとおりです。

「本契約」とは、本AWAL配信契約を意味します。

「AWAL」とは、英国ロンドンN1C 4DB、キャナル・リーチ2に登記上の本店を置くAWALデジタル・リミテッド(法人番号4430703)を意味します。

「デジタル配信」とは、有形商品の販売以外の方法であって、AWALが誠実に選択した現在又は未来の方法又は媒体による録音物の配信(又はその使用許諾)を意味します。

「アウトレット」は、第1.01項に定義します。

「製品アップローダー」とは、デジタル・ファイルをAWALポータルに追加することができるAWALが提供又は利用可能にするソフトウェア、機能及びツールを意味します。

「作品」とは、本契約に基づき提供され、利用される全ての録音物及び素材(第1.02項に基づきお客様によって若しくはお客様に代わって提供されるものを含む。)を意味します。

「録音物」とは、製品アップローダー経由のものを含めて、本契約期間中にお客様が(ご自身のみの裁量で)AWALに提供する、商業利用可能な品質を有する(かかる品質を有するかは、AWALの単独の裁量により決定されます。)全ての音声及び/又はオーディオビジュアル(音響映像)の録音物を意味します。

「タレント」とは、作品を演奏した又は制作に参加したレコーディング・アーティスト、ミュージシャン、ボーカリスト、プロデューサー、ミキサー、リミキサー、ライター、音楽の実演家、エンジニア、サンプリング権保持者、作詞作曲家、写真家、スタッフ他全ての関係者を意味します。

「契約期間」は、AWALが本契約条件に拘束されることに合意する旨の電子メールをお客様に送信した日(以下「効力発生日」といいます。)に開始し、本契約条件に従い30日前の書面による通知をもっていずれかの当事者が解約するまで継続します。

「本件領域」は、お客様が製品アップローダーによって、録音物ごとに、より狭く指定する場合を除き、全世界を意味します。

「お客様」、「お客様の」及び「クライアント」とは、それぞれ、AWALウェブサイトを通じてお客様の申し込みを登録した個人又は法人を意味し、お客様が法人である場合、「お客様」、「お客様の」及び「クライアント」は当該法人を所有するレコーディング・アーティスト又はその他の個人を意味します。

  1.  配信権

1.01 配信事業者としてのAWAL  お客様はAWALを、契約期間中、本件領域における、デジタル配信による録音物の独占的配信業者に任命します。この任命には、小売業者への直販、デジタル・サービス・プロバイダー、消費者への直販、又はAWALが任意に選択する「アート・トラック(ユーチューブ経由など)」を含む(現在知られているか若しくは将来存在する)あらゆる方法又は媒体(以下「アウトレット」といいます。)による音声又はオーディオビジュアルの録音物を利用するその他の種類を含むあらゆる形態のデジタル配信を通じて録音物(又はその一部)を販売、複製、配信、演奏、サブライセンス、収益化、及びその他の方法で利用し、かかる権利をアウトレットにサブライセンスする独占的権利を含みます。この任命はまた、必要な場合、録音物について国際標準レコーディング・コード(ISRC)及びEAN/UPC‐A コードを取得し、付与する権利を含みます。但し、お客様の都合又はその他の理由により、お客様ご自身の裁量により、お客様は30日前の通知により、対象となる録音物の削除を請求する権利を保有するものとし、それ以降は、お客様が本契約に基づき当該録音物を再びAWALに提供しない限り、当該録音物にかかるAWALの独占権は終了するものとします。

1.02 アートワーク:名前及び肖像  お客様はAWAL及びアウトレットに対し、作品を利用し販売促進するためにのみ、(i) アーティストの氏名、商標、ロゴ、肖像、写真及び経歴資料、並びに、(ii) アルバム作品、アートワーク、映像の静止画像、サムネイル画像、及びタレントの氏名、肖像及び経歴資料を使用する権利を許諾します。但し、それはお客様が提供又は承認する範囲に限られるものとします。

2. AWALの配信活動

2.01 一般事項  お客様とAWAL間においては、お客様は全ての録音物の著作権を保有し、AWALに明示的に許諾していない作品における全ての権利を明示的に留保します。AWALは、アウトレットに録音物を掲載することを保証せず、お客様が提供した録音物を配信する義務を負いませんが(録音物が技術的に不十分若しくは不適切な場合を含みます。)、AWALは、配信しないと判断したときは速やかにお客様に通知するものとし、当該録音物に関する全てのデジタル配信権はAWALの通知時にお客様に復帰します。お客様は、作品の販売及び利用は高度に投機的事業であること、AWALは程度の如何を問わず、いかなる販売若しくは利用も保証するものではなく、AWALはその販売及び利用の方針について絶対的裁量権を有することを承知するものとします。

  •  関連会社及び契約業者  AWALは、その関連会社及び外部の契約業者を通じて業務の一部を行うことができ、かかる業務に必要な範囲において本契約における権利をサブライセンスすることができます。しかしながら、AWALは、支払い及びその他の全ての義務について直接お客様に対する責任を負うものとします。

2.03 AWALポータル・アクセス  お客様の録音物に関連して、AWALはそのワークステーション・ポータルにおいて、お客様が、リリース、各曲の販売及びストリーミングの報告にアクセスできるようにします。適用される個人情報保護法令に従い、AWALは、作品の利用に関して発生するか又はAWALが取得した、かかる活動に関連する地理的データ、統計的データ、使用データ及び匿名データを含む情報やデータを、AWALのマーケットシェアを計算する目的を含めて、使用することができるものとします。

3. お客様の義務

3.01 提供  お客様は、お客様の費用で全ての作品を制作し、AWALに提供する全ての責任を負います。AWALは、お客様の書面による事前の承認なしに、(技術的若しくは時間的な理由により必要な場合を除き)かかる録音物のレミックス、リマスター、編集又は改変を行いません。お客様は、提供する前の音声及び映像のエンコーディング費用を負担します。AWALに追加のエンコーディング費用が発生したときは、AWALはその裁量により、お客様に対する支払いから当該金額を控除するか、又は当該金額の支払い求めることができ、お客様はAWALに対し速やかにかかる金額を支払うものとします。

3.02 第三者の同意、許可及び義務  本契約に基づく作品の利用に関して、お客様は、全ての費用(録音物に関する保管費用を除きます。)及び本契約において許可された利用に関連する第三者に対する義務又は責任について、単独で責任を負うものとします。例えば、お客様は、(a) お客様が支払い義務を負う税金、(b) タレント及び作品に寄与した者の権利処理及びこれらの者への支払い、(c) 作品のサンプル又はフッテージに関する第三者への支払い、(d) アウトレットが対応していない範囲の、シンクロ、歌詞の使用及びメカニカルのライセンスを含む音楽出版権のライセンス、(e) お客様が選択する広告、宣伝若しくは販促活動、及び (f) サウンド・レコーディング及びアートワークの処理につき責任を負います。お客様が上述のいずれかの費用を負担しない場合、AWALは、お客様に代わって支払うことが出来(但し、支払う義務はありません。)、お客様への支払いから当該金額を控除するか、お客様に支払いを求めることが出来、お客様は速やかにAWALにかかる金額を支払うものとします。

3.03 権利に関する変更の通知、請求  お客様の保証又は補償義務を制限することなく、お客様がある録音物若しくは他の作品についての必要な権利を保有しなくなったか、又は当該作品が第三者による請求の対象となった場合(下記に定義します。)は、お客様は第6条に定めるとおり、AWALに速やかに報告することとします。

3.04 AWALコンテンツ・ガイドライン  全ての録音物及びその他の作品は、AWALコンテンツ・ガイドラインの条件【URLを追加する。】(随時更新されます。)に従うものとし、iTunesスタイル・ガイド及びスポティファイ・コンテンツ権利侵害ガイドラインを含む、全ての適用される「スタイル・ガイド」(又はコンテンツ・ガイドラインやコニュニティー・ガイドラインなど)をあらゆる面で遵守しなければなりません。お客様が本3.04項に違反したとAWALが誠実に信じた場合、AWALは、(i) かかる違反が解消し、AWALが合理的に満足する救済手段が講じられるまで、お客様に対する支払いを留保すること、(ii) 違反している録音物や作品の削除通知を発すること、及び/又は (iii) お客様への通知をもって本契約を即時に解除することができます。

3.05 不正行為  お客様は、反復する手動でのクリック、「ボット」の使用、アカウント乗っ取りなどを含む自動的、欺瞞的、不正若しくは無効な手段を用いて、直接的又は間接的に、ストリームやクエリを操作したり、広告の表示回数(インプレッション)や、クリックを創出してはならず、又は第三者にそのような行為を許可したり勧めたりしてはなりません。お客様は、かかる行為は、お客様の作品の一部若しくは全部のアウトレットからの削除、並びに、かかるアウトレットによるロイヤリティ支払いの保留という結果になり得ることを承知します。加えて、いかなる場合においても、お客様はAWAL、The Orchard又はソニー・ミュージックを代表する者であると表示してはならず、明示的な許可なしに、それらの商標を使用してはならず、また、本契約等に関するか否かを問わず、厳密に正確ではない態様で、それらの関係者であると表明してはならないものとします。お客様とAWALは、お客様の録音物はAWALが「配信する」ものであると正確に表示することができます。お客様が本3.05項に違反したとAWALが誠実に信じた場合、(i) かかる不正の疑いが解消し、AWALが合理的に満足する救済策が講じられるまで、お客様に対する支払いを留保すること、(ii) 違反している録音物や作品の削除通知を発すること、及び/又は(iii) お客様への通知をもって本契約を即時に解除することができます。

4. 配分額、会計、監査、請求制限、税金及び償還

4.01  配分額  AWALは、下記第4.03項に従い、エンドユーザーに対する録音物のデジタル配信に関しAWALが実際に受領した(又は前払金に充当された)総受領額の85%をお客様に支払います(お客様の「配分額」)。

4.02 会計、監査、請求制限  AWALは、通常、お客様のAWALポータルの許可制限セクションを通じて、お客様に会計報告(効力発生日まで遡及した履歴を含みます。)を行います。会計報告及び支払いは、毎月、AWALが対象金額を受領した月の末日から45日後に行われます。50ポンド未満の毎月の残高は翌月に繰り越され、お客様への支払額の残高が50ポンドに達した時に支払われます。アウトレットが過去の明細の修正を発表したり、又はAWALによってお客様に前払い若しくはクレジットされた金額を6カ月以内にアウトレットがAWALに支払わないか、又はその他の過失が発見された場合は、AWALは会計処理及びお客様への支払いを調整し、(該当する場合は)お客様のアカウントに関し請求及び/又は、その他の適切な調整を行うことができるものとします。お客様は、支払いの正確さを確認するためにAWALの帳簿及び記録を監査する権利を有します。監査は、少なくとも30日前の通知により、AWALの通常の業務時間内に、AWALがかかる記録を保管している場所で、年に1度行うことが出来ます。監査の費用はお客様が負担し、一つの支払いについて1回限り、成功報酬型でない契約によって雇われた独立の公認会計士事務所によってのみ行うことができます。計算書又は支払いに関するお客様の訴訟は、全て対象となる計算書が対象とする日から1年以内に提起することとします。かかる期間経過後は、お客様は、その計算書に関してAWALを訴える権利を有しません。お客様は、法律上適用される時効を撤回不能なものとして放棄するものとします。

4.03 必要な源泉徴収、控除、付加価値税、償還  本契約に相反する定めがあったとしても、AWALは、(a) AWAL、そのライセンシー若しくは関連する事業体が法令によりその国で支払うか若しくは控除することが義務づけられている金額(源泉徴収税など)、及び (b) 販売や広告掲載により具体的かつ直接的に発生する、ユーチューブ又は該当するアウトレットがAWALに請求した費用を、お客様への支払いから控除する権利を有するものとします。本契約におけるお客様への支払い又はAWALによる請求は、全て付加価値税を含まないため、付加価値税が課される場合は、本契約に定めるその他の金額に加えてお客様が支払うものとします。本契約に基づきAWALがお客様に請求するか若しくは償還を求めることが認められる金額、及びお客様が承認した費用(お客様が求めた追加のサービスの費用など)に関し、AWALは前払いを求めるか、又は単にお客様のアカウントからかかる金額を回収することができます。しかしながら、もしお客様がAWALからかかる請求書を受領したとき(例えば、お客様のアカウントが契約期間終了後にマイナスとなっている場合など)は、お客様は速やかにこれを支払うものとします。

5. 責任の制限  別段の定めがある場合を除き、かつ第8条を制限することなく、いずれの当事者も、本契約の履行、不履行又は違反から生じるか又は関連する、特別な、間接的、派生的、懲罰的、付随的損害(逸失利益やのれんの喪失、事業中断、風評被害などを含む)について他方当事者に対し責任を負いません。削除については、AWALが、適切な時期にはいつでもアウトレットに削除通知を送付するようお客様と誠実に連携する限りにおいて、AWALはかかる削除の効力を発生させないことについて責任を負いません。

6. 通知  本契約に関する全ての正式な通知(本契約において、それぞれ「通知」といいます。)は、お客様は本契約に記されたAWALの住所及び[AWALコミュニティ・サポートの電子メールアドレスを追加する]宛てに、AWALはお客様のアカウントに関連付けられた住所(又は、選択により、電子メールアドレス)宛てに、書留郵便、メッセンジャー若しくはクーリエによる配達又は全国的に認知された翌日配達便による書面でなされるものとします。その他の指示、承認及び同意は(AWALが指示する)電子メール又はAWALポータル経由で行うことができます。

7. 表明と保証  お客様は、以下のとおり保証し、表明し、約束し、かつ合意します。お客様は本契約を締結し、本契約に基づく全ての義務を履行し、本契約に従い権利を許諾する完全な権利及び権限を有しています。お客様は、本契約に基づき許諾することを意図しているか又は本契約条件に従い許諾することが求められる全ての権利をAWALに許諾する権利を有しています。AWALによる本契約に基づく権利の行使及び本契約条件に定める録音物及び作品の使用は、いかなる国の法令にも違反することなく、また第三者の権利を侵害することもなく、お客様は、その著作物、実演又はサービスが録音物又は作品に具現化されている全ての第三者(タレントを含む)との間で、本契約に従い許諾される権利の許諾を認める旨の有効で強制執行可能な合意を有し、かつ全ての必要なライセンス、許可及び権利を取得しています。お客様は、本契約に基づき許諾される権利をAWALが行使することにより生じる当該第三者への支払い、料金又はロイヤリティについて単独で責任を負うものとします。いかなる録音物や作品も、刑事上の猥褻若しくは名誉棄損となるか、AWALが民事若しくは刑事の司法手続きの対象となる可能性があるか、又は特定の国の社会的基準に違反する素材を含みません。お客様が提供する全てのメタデータ、ラベルコピー、クレジット及び同様の情報は、全ての面において完全かつ正確です。お客様はAWAL、そのライセンシー又はAWALが授権した代理人(特定ライセンスか包括ライセンスによるかを問わない)に対し、本契約条件に関して生じる「著作者人格権」を行使しません(必要な場合は、アーティストが行使しないようにします)。お客様は、AWALウェブサイトでの申込日において18歳に達しています。お客様が売上税の登録者である場合は、AWALポータルを通じてAWALに通知し、英国の付加価値税の登録者である場合は、AWALが合理的に求める形態でセルフビリング契約をAWALと締結するものとします。お客様は、全ての適用される法律(一般データ保護規制(GDPR EU 2016/679)及びカリフォルニア州消費者プライバシー法(CCPA))、規則(BPI指針やIFPI指針など)及びペアレンタル・アドバイザリーやその他の警告及び指定の適用を含む規制を遵守するものとします。AWALは、本契約に基づくAWALの権利の行使若しくは利用のため又はそれらに関連して、第三者に対するいかなる性質の支払いも求められることはありません。

8. 補償  お客様は、お客様の表明、保証若しくは義務の違反から生じた第三者からの請求、又は真実であればお客様の表明、保証若しくは義務の違反となる請求(正式な司法手続きによるか否かを問いません。以下「請求」といいます。)に対し、AWAL(その親会社、子会社及び関連会社、並びにそれらの株主、被承継人、承継人、譲渡人、代理人、取締役、役員、弁護士、従業員及び代表者を含みます。)を防御し、補償するものとします。お客様は(事案毎にAWALが書面で明示的に別段の指示をしない限り)、かかる請求に対して防御し、AWALに一切の責任を負わせることなく、お客様の費用で法律専門家を雇い、AWALがいかなる司法手続きからも除外されるよう、お客様の費用により、最大限の努力をするものとします。お客様は、AWALの書面による事前の承認なしに、AWALに責任や義務を負わせる内容、又はAWALの権利に影響する内容で請求についての和解や解決をしてはなりません。明確を期するため、AWALは請求の対象となった作品の配信を停止し、削除し、請求に合理的に関連する金額並びに潜在的な関連費用及び損害賠償額をお客様への支払いから控除することができます。

9. 秘密保持  AWALの事前の書面による同意なしに、お客様は本契約の条件、お客様が知り得たAWALの事業若しくは専有のシステム又はお客様に提供したデータに関する情報を開示してはなりません。かかる情報には (a) お客様の側の不法行為、過失行為又は怠慢によることなく一般的に周知である情報、(b) 法的義務に違反することなく自由に開示しうる、第三者からお客様が受領した情報、(c) 法律、規則、命令、召喚状又は文書提出命令によって開示が求められる情報は含まれません。(この場合、AWALがかかる開示を制限又は管理するための裁判所命令を求めるのに十分な時間を与えるため、お客様は速やかにAWALに通知するものとします。)本第9条におけるお客様の義務は、AWALの商取引に不可欠であることから、お客様は、AWALが、これらの権利を執行するため、差し止め命令を求める権利を有することに合意します。

10. 解釈及び執行  本契約は、本契約の内容に関するお客様とAWALの全ての了解事項を含むものであり、書面か口頭によるかを問わず、両当事者間の過去の合意、約束、確約、保証、表明及び理解に優先します。下記第16条に定める場合を除き、本契約は両当事者が署名した文書によってのみ変更することができます。何らかの場合に本契約のいずれかの条件について権利放棄することは、かかる条件の将来の権利放棄又は後の違反行為への権利放棄とはなりません。本契約における救済、権利及び義務は全て累積的であり、他の救済、権利又は義務を制限するものではありません。本契約において、「含む」という言葉は1つ以上の例示を示すものであり、限定列挙ではありません。別途明示しない限り、「又は」という言葉は、両方の場合があり得るという意味で使われます。本契約の条項は分離可能であり、他の条項から区別されます。いずれかの条項が無効、違法又は執行不能であるか、またはそうなった場合、他の条項の有効性、合法性又は執行可能性は影響を受けないものとします。いずれかの当事者が本契約に違反した場合、他方当事者はかかる違反を是正するための合理的な期間を与えるものとします。本契約は、本契約の条件を執行するための1999年契約(第三者の権利)法に基づく権利を発生させるものではありません。本契約は、イングランド及びウェールズ法を準拠法とします。本契約の存在、有効性若しくは解約に関する疑義を含む何らかの紛争が本契約から又は本契約に関連して生じた場合、お客様は、訴訟を提起する前に(ロンドン国際仲裁裁判所(LCIA)が実施する)調停によりかかる紛争の解決を求めるものとします。調停は、その時点で有効なLCIA調停規則に従い実施されるものとし、当該規則は本条項の一部を構成するとみなされます。それ以降、両当事者は、本契約から生じるか又は関連する紛争を審議する独占的管轄権をイングランドの裁判所に付与するものとします。本条項は、いずれかの当事者がかかる裁判所に対し暫定的救済を申し立てることを妨げるものではありません。各当事者は、陪審による裁判を求める権利を放棄します。

11. 両当事者の関係  お客様とAWALは互いに独立した契約者です。本契約は、いずれかの当事者を他方当事者の代理人として認めるものではなく、パートナーシップ、受託者若しくは雇用関係を創設するものでもありません。AWALのお客様への支払義務を制限することなく、AWALが受領した収入についてお客様は何らの権利、権原若しくは利益を有せず、AWALは他の資金から収入を分離する義務はなく、また、AWALはお客様に対する債務の受託者や質権者ではありません。AWALはその顧客との全ての取引において本人として行動します。

12. 譲渡  AWALは、本契約におけるその権利及び義務の全てを、本契約に従うことに合意する第三者に譲渡することができます。お客様は、AWALの書面による事前の同意なしに、本契約又はその権利義務の全部又は一部を第三者に譲渡することはできません。本項に違反する譲渡の試みは、遡及的に無効となります。

13. 不可抗力  AWALの義務の履行が、AWALの合理的支配の及ばない事由(洪水、水害、停電、伝染病、感染病の大流行、大惨事、テロ、ストライキ、戦争、技術設備の欠陥など。)により実質的に妨げられた場合、AWALは違反したとはみなされず、お客様への通知により、かかる事由が継続する間、契約期間を一時停止することができます。AWALは、かかる事由に影響されない範囲で、支払義務の履行を継続するものとします。

14. 存続規定  本契約の第5、6、7、8、9、10及び14条は、契約期間終了後も存続するものとします。契約期間終了後、AWALが作品についてアウトレットから収入を得た場合、AWALのお客様に対する唯一の責任は、本契約が存続している場合と同様にお客様への全額の支払いを行うこと、及び合理的に求められ適切な場合は、新たな削除通知を送付することです。

15. 追加保証  お客様は、AWALが本契約の完全な利益を確実にするために合理的に求めることがある行為を行い、文書を作成するものとします。特に、お客様は特定の作品についてのお客様の権利及び権原を証明するために必要な全ての文書のコピーを速やかに提供するものとします。

16. 契約の更新  AWALは、AWALポータル経由で行われるお客様への通知により、本契約条件若しくはその一部を変更し又は更新する権利を有するものとします。しかしながら、AWALは、録音物、契約期間、本件領域及び配分額の定義を、お客様の事前の承認なしに変更し又は更新することはしません。かかる承認は、AWALポータル経由又は電子メールによってなされるものとします。