Terms Of Service
***Страница подтверждения согласия***
При желании Вы можете распечатать данную страницу для Вашего архива.
Условия, содержащиеся в настоящем документе, соответствуют стандартным условиям, на которых компания AWAL может согласиться распространять записи (далее – «Условия»), однако настоящий документ не будет иметь обязательной силы для компании AWAL, если и до тех пор пока она прямо не подтвердит это своим электронным письмом. Кроме того, Вам (и любому субъекту данных в Вашей организации, на которого влияют или могут повлиять договоренности, изложенные в настоящих Условиях) следует также ознакомиться с Заявлением о конфиденциальности, размещенным в Интернете по адресу https://workstation.awal.com/legal/privacy, прежде чем предоставлять нам персональные данные. Всякий раз, когда Вы (или кто-либо из Ваших субъектов данных) предоставляет нам персональные данные, Вы соглашаетесь на сбор, использование и разглашение этих данных в соответствии с Заявлением о конфиденциальности.
Нажимая на экранную кнопку «Принять и отправить» (Accept & Submit) на веб-сайте компании AWAL, Вы: (a) подтверждаете, что внимательно прочли и уяснили настоящие Условия и Заявление о конфиденциальности и проконсультировались с Вашими бизнес- и юридическими консультантами; и (b) признаете и соглашаетесь с тем, что они будут являться для Вас юридически обязывающими. Данное соглашение заключается путем нажатия Вами на экранную кнопку «Принять и отправить» (Accept & Submit) на веб-сайте компании AWAL и отправки компанией AWAL Вам в ответ электронного письма с подтверждением заключения соглашения в соответствии с настоящими Условиями.
Если Вы не согласны с настоящими Условиями, нажмите внизу кнопку «Отказаться» (Decline). Если Вы не примете настоящие Условия, Вы не будете иметь доступа к услугам компании AWAL и не сможете пользоваться ими.
СОГЛАШЕНИЕ О РАСПРОСТРАНЕНИИ ЗАПИСЕЙ С КОМПАНИЕЙ AWAL
Термины, употребляемые в настоящем Соглашении в написании с заглавной буквы (а также термины «Вы», «Ваш», «Ваша», «Ваше» и «Ваши»), имеют значения, присвоенные им в настоящем Соглашении. Основные определения:
термин «Соглашение» означает настоящее Соглашение о распространении записей с компанией AWAL;
термин «компания AWAL» означает компанию AWAL Digital Limited (регистрационный номер компании 4430703) с юридическим адресом: Великобритания, N1C 4DB, г. Лондон, Канал Рич, д. 2 (2 Canal Reach, London N1C 4DB);
термин «Распространение в цифровом виде» означает распространение (или иное санкционированное использование) Записей любыми настоящими или будущими средствами или на любых настоящих или будущих носителях, добросовестно выбранных компанией AWAL, за исключением распространения материальных продуктов;
термин «Каналы сбыта» имеет определение, приведенное в пункте 1.01;
термин «Система загрузки продукции» означает предоставляемое компанией AWAL программное обеспечение, функции и инструменты, посредством которых на Портал компании AWAL могут загружаться цифровые файлы;
термин «Объекты собственности» означает все Записи и материалы, подлежащие передаче и эксплуатации в соответствии с настоящим Соглашением (включая все, передаваемое Вами (или от Вашего имени) в соответствии с пунктом 1.02);
термин «Записи» означает все аудио- и (или) аудиовизуальные записи товарного качества (по определению компании AWAL, вынесенному по ее единоличному усмотрению), переданные Вами (по Вашему единоличному усмотрению) компании AWAL в течение Срока, в том числе посредством Системы загрузки продукции;
термин «Исполнители» означает всех записывающихся артистов, музыкантов, вокалистов, продюсеров, специалистов по микшированию и ремикшированию, писателей, музыкальных исполнителей, инженеров, владельцев прав на сэмплы, сочинителей песен, фотографов, обслуживающий персонал, а также всех без исключения иных лиц, исполнивших любые Объекты собственности или участвовавших в их создании;
термин «Срок» означает период, начинающийся в дату отправки Вам компанией AWAL электронного письма с согласием соблюдать настоящие Условия (далее – «Дата вступления в силу») и продолжающийся до его прекращения любой стороной с письменным уведомлением другой стороны не позднее чем за 30 дней в соответствии с настоящими Условиями;
термин «Территория» означает весь мир, если более узкое значение не придано Вами этому термину применительно к конкретной Записи посредством Системы загрузки продукции;
термины «Вы», «Ваш» и «Клиент» означают физическое или юридическое лицо, которое зарегистрировало Ваше заявление на веб-сайте компании AWAL, а если Вы являетесь юридическим лицом, то термины «Вы» и «Клиент» также означают записывающегося артиста или иное физическое лицо либо иных физических лиц, которым принадлежит это юридическое лицо.
1. Права распространения
1.01 Статус компании AWAL как распространителя. Настоящим Вы назначаете компанию AWAL эксклюзивным распространителем Записей на всей Территории посредством Распространения в цифровом виде в течение Срока. Данное назначение предусматривает эксклюзивные права продажи, копирования, распространения, исполнения, предоставления на условиях сублицензирования, монетизации и иной эксплуатации всех Записей (или любой их части) посредством всех без исключения форм Распространения в цифровом виде, в том числе непосредственно ритейлерам, поставщикам цифровых услуг, потребителям и любым иным лицам, эксплуатирующим звуковые или аудиовизуальные записи любыми средствами и на любых носителях (как известных в настоящее время, так и будущих), выбранных компанией AWAL по своему усмотрению (далее – «Каналы сбыта»), в том числе в качестве «художественных треков» (например, на платформе YouTube), а также предоставление таких прав Каналам сбыта на условиях сублицензирования. Назначение также предусматривает право получения и предназначения для Записей кодов ISRC и EAN/UPC‐A по мере необходимости. Однако Вы оставляете за собой право потребовать прекратить распространение любой соответствующей Записи, уведомив об этом компанию AWAL в соответствии с настоящим Соглашением не позднее чем за 30 (тридцать) дней, ради удобства или по любой другой причине, выбранной Вами по Вашему единоличному усмотрению, после чего эксклюзивные права компании AWAL в отношении такой Записи прекращаются, если и до тех пор пока Вы не решите вновь передать эту Запись компании AWAL в соответствии с настоящим Соглашением.
1.02 Художественное оформление; имена, названия и визуально схожие образы. Настоящим Вы предоставляете компании AWAL и Каналам сбыта право единоличного использования в целях эксплуатации и продвижение Объектов собственности: (i) имен и названий артистов, товарных знаков, логотипов, визуально схожих образов, фотографий и биографических данных, а также (ii) художественного оформления альбомов и продукции, отдельных кадров из видео, миниатюрных изображений, а также имен, названий, схожих образов и биографических данных Исполнителей, при условии что они были переданы или иным образом одобрены Вами.
2. Распространительская деятельность компании AWAL
2.01 Общие положения. В отношениях между Вами и компанией AWAL Вы сохраняете авторские права на все Записи и явным образом сохраняете все права на Объекты собственности, которые не были явным образом предоставлены компании AWAL. Компания AWAL не гарантирует размещения Записей в каком-либо Канале сбыта и не обязана распространять переданные Вами Записи (в том числе если та или иная Запись является неудовлетворительной с технической точки зрения или неподходящей по каким-либо соображениям), но компания AWAL незамедлительно уведомит Вас в случае принятия ею любого решения не распространять эту Запись, и все соответствующие права на Распространение в цифровом виде этой Записи вернутся к Вам после направления уведомления об этом компанией AWAL. Вы подтверждаете, что продажа и эксплуатация Объектов собственности – это высокорискованный бизнес, что компания AWAL не гарантирует сбыта или эксплуатации в каком-либо конкретном объеме и что компания AWAL сохраняет за собой право самостоятельно определять свою политику сбыта и эксплуатации.
2.02 Аффилированные лица и подрядчики. Компания AWAL может принять решение о ведении операционной деятельности частично через аффилированные с ней компании и сторонних подрядчиков и может предоставлять им свои права по настоящему Соглашению на условиях сублицензирования в той мере, в которой это необходимо для ведения такой операционной деятельности. Однако компания AWAL продолжает нести прямую ответственность за все свои платежные и иные обязательства перед Вами.
2.03 Доступ к Порталу компании AWAL. Компания AWAL предоставит Вам возможность выпуска Ваших Записей, отслеживания объема их сбыта и изучения отчетности об их стриминге на своем Портале. При условии соблюдения применимых законодательных и нормативных актов о защите данных и конфиденциальности компания AWAL может использовать информацию и данные, источником которых является компания AWAL, либо созданные, полученные или приобретенные ею в связи с эксплуатацией Объектов собственности, включая демографические и статистические данные, данные об использовании и обезличенные данные, имеющие отношение к такой деятельности, в том числе в целях расчета рыночной доли компании AWAL.
3. Ваши обязательства
3.01 Передача Объектов собственности. Вы несете единоличную ответственность за создание и передачу компании AWAL за Ваш счет всех Объектов собственности. Компания AWAL не будет ремикшировать, обновлять, редактировать или изменять какую-либо Запись (за исключением случаев, когда это потребуется по техническим соображениям или причинам, связанным с фактором времени) без Вашего предварительного письменного согласия. Вы обязаны оплатить стоимость кодирования аудио- и видеоматериалов до их передачи компании AWAL. Если компания AWAL понесет какие-либо дополнительные расходы на кодирование, то она вправе по своему усмотрению вычесть такие расходы из суммы любой причитающейся Вам выплаты или потребовать возмещения таких расходов, и в этом случае Вы обязаны незамедлительно возместить копании AWAL такие расходы.
3.02 Согласия, разрешения и обязательства третьих лиц. В связи с эксплуатацией Объектов собственности в соответствии с настоящим Соглашением Вы несете полную ответственность за оплату всех затрат, издержек и расходов (за исключением расходов на хранение Записей), а также любые обязательства перед третьими лицами в связи с видами эксплуатации, разрешенными настоящим Соглашением. Например, Вы отвечаете: (a) за уплату взимаемых с Вас налогов; (b) чистоту прав и совершение выплат, причитающихся Исполнителям и любым другим лицам, которые внесли вклад в создание Объектов собственности; (c) за совершение выплат, причитающихся любому лицу за сэмплы или отснятые материалы, использованные в Объектах собственности; (d) лицензии на публикацию музыкальных произведений, включая лицензии на синхронизацию и использование текстов песен, а также механические лицензии, не относящиеся к Каналам сбыта; (e) любые рекламно-маркетинговые мероприятия или мероприятия по продвижению, которые Вы решите осуществлять; и (f) согласование использования звукозаписей и художественного оформления. В случае неисполнения Вами каких-либо из вышеперечисленных обязанностей компания AWAL имеет право, но не обязана исполнить их вместо Вас и вычесть соответствующе расходы из суммы той или иной причитающейся Вам выплаты или же потребовать возмещения таких расходов, и в этом случае Вы обязаны незамедлительно возместить копании AWAL такие расходы.
3.03 Уведомление об изменении прав и требований. Без ограничения предоставляемых Вам гарантий или Ваших обязательств возмещения убытков, в том случае если Вы перестанете владеть необходимыми правами на ту или иную отдельно взятую Запись или иной Объект собственности или же если тот или иной Объект собственности является предметом какого-либо Требования третьих лиц (в значении данного термина, приведенном ниже), Вы обязаны незамедлительно сообщить об этом компании AWAL в порядке, установленном статьей 6 настоящего Соглашения.
3.04 Основные требования копании AWAL к контенту. Все Записи и иные Объекты собственности должны отвечать Требованиям компании AWAL к контенту, изложенным в Интернете по адресу (в действующей редакции), и во всех отношениях соответствовать всем действующим «стилистическим руководствам» (а равно правилам в отношении контента, общественным нормам и т.п.) Каналов сбыта, включая Руководство по стилю iTunes и Правила в отношении нарушения прав на контент Spotify. Если компания AWAL добросовестно полагает, что Вы нарушили положения настоящего пункта 3.04, то она вправе: (i) приостановить выплаты в Ваш адрес до устранения такого нарушения к ее разумному удовлетворению; (ii) прекратить распространение любых Записей и использование иных Объектов собственности, повлекших такое нарушение; и (или) (iii) немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив Вас об этом.
3.05 Мошеннические действия. Вы не должны прямо или косвенно манипулировать потоками или запросами, а равно генерировать просмотры какого-либо рекламного объявления или нажатие кнопкой мыши на какое-либо рекламное объявление с помощью каких-либо автоматизированных, обманных, мошеннических или иных неправомерных средств, в том числе посредством совершения неоднократных нажатий кнопки мыши вручную, использования «ботов», завладения чужими счетами или иным образом, а также не должны разрешать или поощрять подобные действия со стороны каких-либо третьих лиц. Вы признаете, что подобные действия могут привести к удалению некоторых или всех Ваших Объектов собственности из Каналов сбыта, а также к приостановке выплаты роялти такими Каналами сбыта. Кроме того, Вы ни при каких обстоятельствах не должны выдавать себя за представителя компании AWAL, компании The Orchard или компании Sony Music или использовать какие-либо из их товарных знаков без прямого разрешения, а равно выдавать себя за лицо, каким-либо образом аффилированное или связанное с ними, если это не соответствует действительности, будь то в связи с настоящим Соглашением или иным образом. Вы, как и компания AWAL, можете заявлять, что Ваши записи «распространяются компанией AWAL». Если компания AWAL добросовестно полагает, что Вы нарушили положения настоящего пункта 3.05, то она вправе: (i) приостановить выплаты в Ваш адрес до устранения такого нарушения к ее разумному удовлетворению; (ii) прекратить распространение любых Записей и использование иных Объектов собственности, повлекших такое нарушение; (или) (iii) немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив Вас об этом.
4. Доля доходов от распространения; отчетность, аудит, ограничение прав требования, налоги и компенсации
4.01 Доля доходов от распространения. Компания AWAL выплатит Вам 85% (восемьдесят пять процентов) от валовой выручки, фактически полученной ею (или засчитанной в счет какого-либо авансового платежа в ее адрес) относительно Распространения в цифровом виде Записей среди конечных пользователей с учетом положений пункта 4.03 настоящего Соглашения (далее – Ваша «Доля доходов от распространения»).
4.02 Отчетность, аудит, ограничение прав требования. Компания AWAL будет отчитываться перед Вами посредством ограниченного разрешением раздела Портала компании AWAL, включая предоставление Вам данных за период, предшествующий Дате вступления в силу. Отчетность будет предоставляться Вам и выплаты в Ваш адрес будут совершаться ежемесячно через 45 (сорок пять) дней после окончания месяца, в котором соответствующая выручка была получена компанией AWAL. Месячные сальдо в сумме до 50 (пятидесяти) фунтов стерлингов будут переноситься на следующий месяц и выплачиваться по достижении суммы в размере 50 (пятидесяти) фунтов стерлингов. В том случае если какой-либо Канал сбыта внесет какие-либо корректировки в отчетность за предыдущие периоды или не выплатит компании AWAL какие-либо суммы, которые ранее были выплачены или зачислены Вам, по истечении 6 (шести) месяцев с момента их выплаты или зачисления, или же будут обнаружены какие-либо другие ошибки, компания AWAL вправе скорректировать свою отчетность и причитающиеся Вам выплаты и (если необходимо) осуществить удержание и (или) иным образом произвести соответствующую сверку платежей по Вашему счету. Вы имеете право провести аудит бухгалтерских книг и документов компании AWAL для проверки точности взаиморасчетов. Аудит разрешается проводить раз в год в обычное рабочее время компании AWAL с предварительным уведомлением не позднее чем за 30 (тридцать) дней по месту ведения таких книг и документов. Аудит проводится за Ваш счет исключительно независимой фирмой, в штате которой имеются присяжные или сертифицированные бухгалтеры, нанятой на условиях оплаты ее услуг независимо от результатов аудита, и только один раз в отношении любой конкретной выплаты. Любой иск в отношении какого-либо отчета или платежа должен быть предъявлен Вами в течение 1 (одного) года после наступления отчетной даты. По истечении этого периода Вы будете не вправе предъявить компании AWAL иск в отношении такого отчета или платежа. Вы безоговорочно отказываетесь от любого более долгого срока исковой давности, который может быть предусмотрен законодательством.
4.03 Требуемые удержания; вычеты; НДС; компенсации. Невзирая на любые противоречащие этому положения, содержащиеся в настоящем Соглашении, компания AWAL имеет право вычитать из всех сумм причитающихся Вам выплат: (a) любые суммы (такие как суммы налогов, удерживаемых у источника дохода), которые компания AWAL, ее лицензиаты или связанные с ней организации обязаны выплатить или удержать в любой стране в соответствии с любым законодательным или нормативным актом, и (b) любые суммы, удержанные с компании AWAL платформой YouTube или иными соответствующими Каналами сбыта в конкретной и прямой связи с продажей или размещением рекламы. Суммы всех выплат в Ваш адрес и удержаний, которые компания AWAL обязана произвести в соответствии с настоящим Соглашением, указываются без учета НДС, который Вы обязаны уплатить в дополнение к иным суммам, указанным в настоящем Соглашении. В той мере, в которой компании AWAL разрешается в соответствии с настоящим Соглашением взыскивать с Вас или требовать от Вас возврата какие-либо сумм, включая любые одобренные Вами затраты, издержки или расходы (например, на оплату запрошенных Вами дополнительных услуг), компания AWAL вправе требовать авансовой выплаты таких сумм или просто списывать их с Вашего счета. Однако в случае получения Вами от компании AWAL счета на оплату любых таких сумм (если, например, по истечении Срока остаток средств на Вашем счете окажется отрицательным) Вы должны незамедлительно выплатить их.
5. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОСОБО ОГОВОРЕННЫХ СЛУЧАЕВ И БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНИМОСТИ ПОЛОЖЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В СТАТЬЕ 8 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НИ ОДНА ИЗ СТОРОН НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ЗА КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ШТРАФНЫЕ, ПРИСУЖДАЕМЫЕ В ПОРЯДКЕ НАКАЗАНИЯ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ, ПРЕРЫВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, РЕПУТАЦИОННЫЙ УЩЕРБ И Т.П.), ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ ВЫПОЛНЕНИЯ, НЕВЫПОЛНЕНИЯ ИЛИ НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С ЕГО ВЫПОЛНЕНИЕМ, НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НАРУШЕНИЕМ. ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО КОМПАНИЯ AWAL ПРОДОЛЖАЕТ ДОБРОСОВЕСТНО ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ С ВАМИ В ЦЕЛЯХ РАССЫЛКИ (ПО ВОЗМОЖНОСТИ) КАНАЛАМ СБЫТА УВЕДОМЛЕНИЙ О ПРЕКРАЩЕНИИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ЗАПИСИ, ОНА НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕСОВЕРШЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ ПО ПРЕКРАЩЕНИЮ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТАКОЙ ЗАПИСИ.
6. Уведомления. Все официальные уведомления в связи с настоящим Соглашением (далее каждое по отдельности – «Уведомление») должны направляться Вами в письменном виде заказным почтовым отправлением первого класса, либо с помощью посыльного, курьера или национально признанной службы экспресс-доставки по адресу компании AWAL, указанный в настоящем Соглашении, и по адресу [email protected], а компанией AWAL ─ по адресу (или, факультативно, по адресу электронной почты), привязанному к Вашему счету. Все прочие инструкции, одобрения и согласия могут (по распоряжению компании AWAL) рассылаться по электронной почте или посредством Портала компании AWAL.
7. Заверения и гарантии. Вы гарантируете, заверяете, обязуетесь и соглашаетесь с тем, что Вы имеете полное право и полномочие для заключения настоящего Соглашения и исполнения всех Ваших обязательств по нему, а также для предоставления компании AWAL всех прав, предоставляемых в соответствии с ним, и Вы имеете право предоставить все права, которые Вы намереваетесь предоставить по настоящему Соглашению или обязаны предоставить в соответствии с настоящими Условиями; использование компанией AWAL ее прав по настоящему Соглашению, а также Записей и иных Объектов собственности согласно настоящим Условиям не будет нарушать какого-либо законодательного или нормативного акта какой бы то ни было страны, а равно каких-либо прав третьих лиц, и у Вас имеются действительные и подлежащие принудительному исполнению договоры или соглашения со всеми третьими лицами (включая Исполнителей), произведения, исполнения или результаты выполнения работ или оказания услуг которых воплощены в каких-либо Записях или иных Объектах собственности, и Вы получили от таких третьих лиц все необходимые лицензии, согласования и права, позволяющие Вам делегировать права, предоставляемые в соответствии с настоящим Соглашением; Вы будете нести полную ответственность за все выплаты, сборы или роялти, которые могут причитаться какому-либо такому лицу вследствие использования компанией AWAL прав, предоставленных ей по настоящему Соглашению; никакие Записи или иные Объекты собственности не содержат преступно непристойных или порочащих материалов, которые могут повлечь гражданское или уголовное разбирательство в отношении компании AWAL или иным образом нарушить общественные нормы в тех или иных конкретных странах; все метаданные, этикеточные надписи, выходные данные и другие аналогичные сведения, предоставленные Вами, являются полными и точными во всех отношениях; Вы не должны заявлять о наличии у Вас (и обязаны в соответствующих случаях обеспечить, чтобы Ваши артисты также не заявляли о наличии у них) каких-либо «моральных прав» в отношении компании AWAL, ее лицензиатов или агентов, возникающих в связи с настоящими Условиями (будь то на основании специальной или генеральной лицензии); что на дату подачи Вами заявления через веб-сайт компании AWAL Вам исполнилось 18 (восемнадцать) лет; и что в том случае если Вы зарегистрировались в качестве плательщика налога с продаж, Вы будете информировать компанию AWAL через Портал компании AWAL, а если Вы зарегистрировались в качестве плательщика НДС в Великобритании, то Вы заключите с компанией AWAL Соглашение о самовыставлении счетов в обоснованно предписанной ею форме. Вы должны соблюдать все действующие законы (включая Общий регламент по защите данных (GDPR EU 2016/679) и Закон штата Калифорния о защите конфиденциальности потребителей (CCPA)), правила (такие как правила Британской ассоциации производителей фонограмм (BPI) и Международной федерации производителей фонограмм (IFPI)) и нормативные акты, в том числе регулирующие применение предупреждений о возрастных ограничениях и иных предупреждений и обозначений. Компания AWAL не обязана производить какие-либо выплаты каким-либо третьим лицам или в связи с использованием или осуществлением компанией AWAL прав по настоящему Соглашению.
8. Возмещение ущерба. Вы обязуетесь защищать компанию AWAL (включая ее материнскую компанию, дочерние предприятия и аффилированных лиц, а также их соответствующих акционеров, правопредшественников, правопреемников, цессионариев, агентов, директоров, должностных лиц, юристов, работников и представителей) и возмещать ей ущерб в связи с любыми расходами или убытками (включая разумные гонорары юристов и судебные издержки), возникающими в результате любого требования, вытекающего из нарушения, а равно требования, которое, будь оно обоснованным, явилось бы нарушением (далее, вне зависимости от того, было ли оно заявлено в официальном судебном иске, – «Требование») каких-либо Ваших заверений, гарантий или обязательств. Вы должны (если компания AWAL явным образом письменно не распорядится об ином в каждом конкретном случае) самостоятельно обеспечивать свою защиту от любого подобного Требования и привлекать юристов за свой счет без возложения какой-либо ответственности за это на компанию AWAL и за свой счет принимать все возможные меры для обеспечения неучастия компании AWAL в любом судебном разбирательстве. Вы не вправе урегулировать какое-либо Требование таким образом, чтобы при этом на компанию AWAL возлагалась какая-либо ответственность или какое-либо обязательство или затрагивались ее права, без ее предварительного письменного согласия. В целях исключения двусмысленного толкования компания AWAL вправе прекратить распространение любых Объектов собственности, в отношении которых предъявляется то или иное Требование, и приостановить выплаты в Ваш адрес на сумму, обоснованно связанную с этим Требованием, а также на сумму связанных с ним потенциальных расходов и убытков.
9. Конфиденциальность. Без предварительного письменного согласия компании AWAL Вы не вправе разглашать какие бы то ни было условия настоящего Соглашения, какую бы то ни было полученную Вами информацию о деятельности или фирменных системах компании AWAL и какие бы то ни было предоставленные Вам данные. Данное ограничение не распространяется на информацию, которая: (a) является общедоступной не результате какого-либо противоправного деяния, неумышленного действия или упущения с Вашей стороны; (b) была получена Вами от третьего лица, имеющего право разгласить ее без нарушения какого-либо юридического обязательства; или (c) подлежит обязательному разглашению в соответствии с каким-либо законом, нормативным актом, приказом, судебной повесткой или требованием о разглашении документов (Уведомление о которых Вы обязаны незамедлительно направить компании AWAL в разумный срок, с тем чтобы предоставить ей возможность добиться вынесения судебного приказа, ограничивающего или иным образом регулирующего разглашение такой информации). Поскольку Ваши обязательства в соответствии с настоящей статьей 9 являются неотъемлемой частью коммерческой деятельности компании AWAL, Вы соглашаетесь с тем, что компания AWAL имеет право добиваться вынесения судебного запрета для принудительного приведения их в исполнение.
10. Толкование и принудительное приведение в исполнение. В настоящем Соглашении содержатся все договоренности, достигнутые между Вами и компанией AWAL по затронутым в нем вопросам, и оно заменяет и отменяет все предыдущие договоры, соглашения, обещания, заверения, заверения, гарантии и договоренности между Вами и компанией AWAL как в письменной, так и в устной форме в отношении таких вопросов. За исключением случаев, предусмотренных в статьей 16 настоящего Соглашения, настоящее Соглашение может быть изменено только на основании документа, подписанного всеми сторонами. Отступление от любого условия настоящего Соглашения ни в коем случае не является потенциальным отступлением от такого условия, а равно отказом от предъявления претензий при каком-либо последующем нарушении. Все средства правовой защиты, права и обязательства, предусмотренные настоящим Соглашением, действуют в совокупности и не ограничивают применение какого-либо иного средства правовой защиты, права или обязательства. Употребляемые в настоящем Соглашении слово «включая» и выражение «в том числе» обозначают один или несколько иллюстративных примеров, а не их исчерпывающий перечень. Если не указано иное, союз «или» употребляется в открытом смысле. Положения настоящего Соглашения являются отделимыми и отличными друг от друга; если какое-либо положение является или становится недействительным, незаконным либо не подлежащим принудительному исполнению, то это не влияет на действительность, законность и возможность принудительного исполнения прочих положений. Если какая-либо из сторон нарушит настоящее Соглашение, другая сторона должна предоставить ей разумный срок для устранения такого нарушения. Настоящее Соглашение не влечет возникновения каких-либо прав на принудительное исполнение какого-либо условия настоящего Соглашения на основании Закона о договорах (правах третьих лиц) 1999 года. Настоящее Соглашение регулируется законодательством Англии и Уэльса. В случае какого-либо спора, возникающего из настоящего Соглашения или в связи с ним, включая любой вопрос о существовании, действительности или расторжении настоящего Соглашения, Вы должны попытаться урегулировать этот спор посредством процедуры примирения (осуществляемой Лондонским международным третейским судом (далее – «ЛМТС»)), прежде чем обращаться в суд. Процедура примирения осуществляется в соответствии с действующим Примирительным регламентом ЛМТС, который считается включенным в настоящую статью 10 посредством ссылки. В дальнейшем стороны предоставляют судам Англии исключительное право рассматривать любые споры, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним. Ни одно из положений настоящей статьи 10 не препятствует обращению любой из сторон в такие суды для принятия обеспечительных мер. Каждая из сторон отказывается от права требовать рассмотрения спора судом присяжных.
11. Отношения Сторон. Вы и компания AWAL являетесь по отношению друг к другу независимыми контрагентами. Ни одно из положений настоящего Соглашения не уполномочивает стороны быть агентами друг друга и не предусматривает установления между ними партнерских, фидуциарных или трудовых отношений. Без ограничения платежных обязательств компании AWAL перед Вами у Вас не имеется каких-либо прав, включая права собственности и вещные права, на доходы, получаемые компанией AWAL, а компания AWAL не обязана отделять доходы от других денежных средств и не является доверительным управляющим, залогодержателем или фидуциарием по отношению к суммам задолженности перед Вами. Компания AWAL выступает во всех сделках со своими клиентами в качестве принципала.
12. Уступка. Компания AWAL вправе полностью уступить свои права и обязательства по настоящему Соглашению лицу, которое соглашается быть связанным обязательствами по настоящему Соглашению. Вы не вправе уступить настоящее Соглашение или какие-либо права или обязательства по нему ни полностью, ни частично без предварительного письменного согласия компании AWAL. Любая предполагаемая уступка, совершенная в нарушение положений настоящей статьи 12, изначально является ничтожной и не имеет юридической силы.
13. Форс-мажор. Если исполнению какого-либо из обязательств компании AWAL существенным образом препятствует не зависящее от нее событие (например, наводнение, ущерб, причиненный водой, перебои в электроснабжении, эпидемия, пандемия, катастрофа, террористический акт, забастовка, война, выход из строя технических средств и т.п.), то в этом случае компания AWAL не будет считаться нарушившей свои обязательства и вправе приостановить течение Срока на время действия такого события, направив Вам соответствующее Уведомление. Компания AWAL должна продолжить исполнять свои платежные обязательства в той мере, в которой их исполнение не зависит от такого события.
14. Положения, остающиеся в силе после окончания Срока. Положения статей 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 14 настоящего Соглашения остаются в силе после окончания Срока. Если компания AWAL получит какой-либо доход от продажи Объектов собственности по Каналам сбыта после окончания Срока, единственным обязательством компании AWAL перед Вами будет являться обязательство по осуществлению полного взаиморасчета с Вами, как если бы Соглашение все еще действовало, и по направлению обновленных уведомлений о прекращении сбыта Объектов собственности всякий раз, когда ее обоснованно попросят сделать это и это будет уместным.
15. Дополнительные заверения. Вы обязаны совершать такие действия и подписывать такие документы, которые компания AWAL вправе обоснованно потребовать соответственно совершить и подписать для извлечения максимальной выгоды из настоящего Соглашения. В частности, Вы обязаны незамедлительно предоставлять копии всех документов, необходимых для подтверждения Вашего права на какие-либо конкретные Объекты собственности.
16. Изменение Соглашения. Компания AWAL оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Условия или любую их часть с уведомлением Вас о таких изменениях через Портал компании AWAL. Однако компания AWAL не должна вносить изменения в определения терминов «Записи», «Срок», «Территория» и «Доля доходов от распространения» без Вашего предварительного согласия, которое должно быть предоставлено через Портал компании AWAL или по электронной почте.